August 1, 2006

Rick Santorum's "Cease Fire"

I don't think Rick Santorum really understand's the meaning of the phrase "cease-fire."

First let's take a look at what dictionary.com has to say about the term. There are three definitions given there.
An order to stop firing.
Suspension of active hostilities; a truce.
And finally
a state of peace agreed to between opponents so they can discuss peace terms [syn: armistice, truce]
And what does Lil Ricky have to say? The lede from an article in today's P-G:
U.S. Sen. Rick Santorum, R-Pa., argued yesterday that there should be no cease-fire in Lebanon until Israel defeats Hezbollah.
How (and more importantly why) would you discuss "peace terms" with an enemy you've already defeated? I guess that a defeat for Hezbollah would in effect be a "cease fire" - just not in the way that most people mean it.

In the words of Inigo Montoya, after he hears the genius Vizzini repeat the word "inconcievable" for the umpteenth time:
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
Oh well, let's hope that after November Lil Ricky will have lotsa time to crack open a dictionary.

Technorati Tags:

2 comments:

A Big Fat Slob said...

I'm not surprised. Santorum apparently is also confused over the meaning of the word "amnesty". And, while weare at it, "tolerance", "respect", "equality", . . . .

Shane C. Mason said...

or al-Jazeera...or is it al-Jazeerah?